Kezdőlap
Bemutatkozás
Módszer
Képzés
Programok
Kiknek ajánljuk?
Érdeklődés
Oktatók
Wilfried Gürtler
Fotók
Írásaink
Linkek
Ajánlott linkek
 








Elérhetőségek
e-mailen:
info@tancterapia.com
levélben:
1088 Budapest,
Bródy Sándor u. 17.
- térkép
telefonon:
+ 36 1 318 01 41,
+36 20 317 69 64
személyesen:
szerda 15-18 között
bankszámlaszám: Jógazda Szöv. Takarékpénztár
54700082-18002791
Ügyvezetők:
Dr. Varga Izabella, pszichológus
Kiss Tibor Cece
klin. szakpszichológus
 

 

       
 


Wilfried Gürtler

(1950-2003)

Wilfried Gürtler, pszichológus 2003. október 8-án, életének 54. évében elhunyt. Munkáját mindenekelőtt az Integrált Kifejezés- és Táncterápia szemléletének és módszertanának kidolgozása fémjelzi. Sok éves áldozatos munkája tette lehetővé, hogy ez a módszer Magyarországon is gyökeret eresszen. Elkezdett munkája, eleven útkeresése olyan értéket képvisel, amely egyértelművé teszi a folytatás szükségszerűségét, mindannyiunk közös erőfeszítésével.

az Integrált Kifejezés- és Táncterápiás Központ munkatársai


A CITA németországi gyászjelentésén Wilfried Gürtler képe alatt ez a mondat áll:

Ich habe gelebt – also war ich!
Ich habe geträumt – also bleib’ ich!

Éltem, tehát voltam!
Álmodtam, tehát maradok!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Wilfried Gürtler Magyarországon

Szólóest után, 1999. novemberében.

------------------------------------------------------------------------

Traum. Tau.

Dahinschwinden wie ein Traum Tau. Tropfen
Auf den Plätzen, Mauern und Budapests Wiesen.
Flüchtig verwehen wie weiser Wind auf diesem
Winterlichen Land. Propfen
Von Herz-Harz zerrinnen an rauhen Rinden.
Nebelwall. Hier. Dort. Kein ewiges Leben zu finden
Allüberall. Hier. Dort. Diese tieftief Melancholie.
Einweben der Dinge und Wesen im Werden. Ein Nie
Ein nie enden wollendes
Dasein.

Wilfried Gürtler

------------------------------------------------------------------------

Álom. Harmat.

Tovatűnni mint álom harmat. Cseppek
a tereken, falakon és Budapest füvein.
Átsuhanni mint bölcs szél ezen a
téli tájon. Szív-gyanta
cseppjei csorognak a ráncos kéregre.
Ködfal. Itt és ott. Örök életet
nem lelni sehol. Itt és ott. Ez a mély melankólia.
A dolgokat és lényeket a keletkezésbe fonni. Soha
soha szűnni nem akaró
létezés .

Wilfried Gürtler
(Fordította
- Bakay Beáta, Kiss Tibor Cece és Salz Gabriella fordításainak felhasználásával -
Pete Nóra)